Дело в том, что эта сильная женщина отмечает свой юбилей. Было много цветов, подарков и тёплых слов поздравлений.
К своему успеху поэтесса шла долгое время. Ещё несколько лет назад Тамара сетовала, что, не смотря на победы, во множестве литературных конкурсах в Беларуси и за её пределами, трудно было найти деньги для издания своих книг.
Но её упорство помогло переломить ситуацию. Теперь её мнение изменилось. Вера, любовь, трудолюбие и сила воли помогают достичь успеха – считает Тамара.
По словам поэтессы, невозможное возможно, нужно верить в себя и оказывается, что люди всё-таки любят поэзию:
– Когда родилась рукопись книги «Револьвер» я поняла, что у неё будет судьба, которая имеет две стороны коварную и прекрасную. Я стала искать спонсоров для издания «Револьвера» и пошла на приём к руководителям пинских предприятий. Я многого не ожидала, но, примерно одна треть из предполагаемых спонсоров поддержала меня.
Когда деньги поступили на счёт издательства, оказалось, что сумма намного больше запланированной. И на неё можно было издать ещё несколько книг Тамары.
– Но так случилось, что в этот момент умер мой отец. Я преодолела соблазн и решила посвятить эту книгу ему. Она вышла очень красивой и качественной в твёрдом переплёте. Я не успела сказать отцу лучшие слова и таким способом выразила ему свою любовь.
Тамара Кейта-Станкевич рассказала, как пишутся стихи:
– Вдохновение очень важно, оно приходит неожиданно и без него не рождается ни один образ, ни одна строчка. Но помимо вдохновения нужна любовь к поэтическому слову и вера в то, что ты делаешь.
Поэт должен тоже получать деньги за свой труд – считает литератор. Киевский издатель взял мою книгу повесть «Чёрный ферзь и белая ладья» и выставил на международном сайте электронных книг Андронум. А вскоре она на будет продаваться более чем на 100 интернет- площадках. Моя мечта сбылась к моему юбилею.
Друзья и коллеги Тамары Кейты-Станкевич так отзываются о поэтессе:
Член Союза белорусских писателей Анатоль Шушко:
– Мы з Тамараю знаёмыя даўно. Шмат было кароткіх сустрэч. А потым яе прабіла на паэзію. Я тады працаваў вартаўніком, яна прыходзіла да мяне і мы працавалі над яе тэкстамі. І самая цікаваее, што яна прасіла мяне ставіць адзнакі кожнаму вершу. Вось выйшла яе кніга. І я пераклаў некалькі вершаў Тамары на беларускую мову.
Наталья Маглыш, Подруга:
– Мы знакомы давно, сначала это были просто рабочие встречи. 10 лет назад мы поехали вместе в комадировку и там сблизились. А последние 5 лет мы помогаем друг другу по жизни. Я знаю, как тяжело рождались эти сборники стихов. Я горжусь, что у меня такая творческая и смелая подруга.
Писатель Светлана Клецко:
– Тамару знаю 30 лет. Тамара через испытания любви проходила всё, что ей преподносила жизнь, и это отразилось в её творчестве.
Справка МП
Тамара Кейта-Станкевич родилась в Пинске. По образованию юрист. Закончила аспирантуру по специальности «гражданское право». Занималась научной деятельностью, работала преподавателем, юрисконсультом, была индивидуальным предпринимателем. Участник многих международных литературных конкурсов.
В 2013 году были опубликованы сборник стихов «За и против любви» и повесть «Чёрный ферзь и белая ладья».
Книга «За и против любви» стала лауреатом трёх творческих конкурсов: серебряным лауреатом конкурса «Её величество книга» Международной гильдии писателей, бронзовым берлинского литконкурса «Лучшая книга 2014 года» и удостоена титула «Алмазный Дюк» Международного конкурса имени Де Ришелье в Одессе.
В 2017 году вышла книга поэзии «Револьвер», электронный вариант повести «Чёрный ферзь и белая ладья» можно купить на площадке Андронум.