Мікалай Анцукевіч. Духоўная ахвяра радзіме

Імя педагога, гісторыка, лінгвіста, перакладчыка Мікалая Пятровіча Анцукевіча звязала Беларусь, Літву, Расію. Сваёй самаадданай працай ён пакінуў дабратворны след у Лунінцы, дзе ў 1926 годзе зрабіў пераклад “Слова пра паход Ігараў” на сучасную рускую мову.

Ад царкоўна-прыходскай школы – да “рэалкі”

Гаворачы аб М.П. Анцукевічу, нельга абысці ўвагай гісторыю Лунінецкай гімназіі, дзе выкладаў Мікалай Пятровіч. А першы крок да стварэння гімназіі на Залессі быў зроблены 125 год таму… У тагачасным сяле дзейнічала народнае вучылішча. Калі ж адкрыўся рух па станцыі Лунінец, чыгуначнікі праглі для сваіх дзяцей больш дасканалых ведаў. І хутка расчыніла дзверы сярэдняя школа – царкоўна-прыходская, пераўтвораная далей у чыгуначнае вучылішча.

У складаныя часы Першай сусветнай вайны многія сем’і былі эвакуіраваны ў глыб Расіі. Калі пасля Брэсцкага міру вярталіся на Радзіму, тут ішла Грамадзянская вайна. З пераменным поспехам Лунінец займалі то кайзераўцы, то чырвоныя, то белыя, то палякі. Дзяржаве было не да адукацыі сваіх юных грамадзян. Але ў гэты смутны час арганізавалася Рускае Дабрачыннае Таварыства імя графа Л.М. Талстога. Яго намаганнямі ў 1919-ым і была створана рэальная гімназія РДТ. Спачатку вучні займаліся ў будынку чыгуначнага вучылішча. З усталяваннем польскай улады, у 1921-ым, яго заняла польская дзяржаўная гімназія. “Рэалка” вымушана была арандаваць прыстасаваныя памяшканні.

Першы выпускны вечар у рускай гімназіі адбыўся ў 1929 годзе. У гэты час ужо ні адна польская вышэйшая навучальная ўстанова не прызнавала пасведчанне выпускнікоў “рэалкі”. Але веды вучні атрымлівалі бліскучыя – таму натуральным для іх было паступленне ва ўніверсітэты не толькі Польшчы (Вільна і Варшава), але і іншых краін.

У Лунінецкай гімназіі працавалі цудоўныя педагогі! Алена Віктараўна Кірыевіч выкладала і пасля вайны. Часта ўспамінала “рэалку”, хаця ў савецкі час гэта было даволі небяспечна. Калі па школьнай праграме вывучалі шэдэўр старажытнарускай літаратуры, настаўніца і расказала вучням аб былым калегу. Для нас гэтую памяць захаваў Леў Леанідавіч Коласаў.

Як “лірык” перамог “хіміка”

Нарадзіўшыся ў мястэчку Ельск Мазырскага павета Мінскай губерні, М.П. Анцукевіч скончыў пачатковую школу, Мазырскую прагімназію, Бабруйскую гімназію (з залатым медалём!). Па жаданні бацькі паступіў у Пецярбург, у Ваенна-медыцынскую акадэмію, але – “лірык” перамог “хіміка”. Юнак выбраў прэстыжны Нежынскі гісторыка-філалагічны інстытут. На жаль, цяжка захварэў, таму атэстат аб яго заканчэнні «Мікалай Пятровіч Анцукевіч, сын селяніна, 27 год ад роду, веравызнання праваслаўнага» атрымаў толькі ў лютым 1919-га. За кандыдацкае “сачыненне” “Гісторыя Турава-Пінскага княства” яму прысвоілі навуковую ступень.

Настаўніцтва пачалося ў Лунінцы

Мікалай Пятровіч звыш 30 год аддаў педагогіцы (адначасова збіраў фальклор і вёў культурна-асветніцкую дзейнасць). Нам пашчасціла, што пачаў ён службу настаўнікам у Лунінцы. І карыстаўся аўтарытэтам. Калі ў кастрычніку 1921-га наш горад наведаў Прэзідэнт Міністраў (так тады называлі прэм’ер-міністра Польшчы) Антоній Панікоўскі, яго вітаў Анцукевіч ад імя калектыву “рэалкі”. На жаль, шэраг сумных падзей прывялі да яе закрыцця. Пасля Мікалай Пятровіч працаваў у Стоўбцах, адкуль яго запрасілі ў Віленскую беларускую гімназію выкладчыкам латыні і адначасова – інспектарам па выхаваўчай рабоце (аналаг пасады завуча ў сучаснай школе). У 1936-ым М.П. Анцукевіч стаў дырэктарам установы. Хутка выдаў невялікую кнігу свайго вершаванага перакладу “Слова…”. Але за адстойванне права навучаць дзяцей на беларускай мове ў 1938-ым Мікалая Пятровіча перавялі ў горад Ломжа.

Выпрабаванні

У пачатку Другой сусветнай ён быў арыштаваны польскімі ўладамі разам з іншымі заложнікамі беларускага насельніцтва Віленшчыны.

Вайна не толькі спыніла працу над “Словам…”, але і канчаткова парушыла адладжанае жыццё сям’і. Па абвінавачванні ў знявазе нямецкай культуры акупацыйныя ўлады звольнілі Мікалая Пятровіча. Толькі па шчаслівай выпадковасці ён пазбег арышту і канцлагера. Некаторы час заставаўся беспрацоўным, затым атрымаў гадзіны латыні ў роднай гімназіі.

У канцы вайны Мікалай Пятровіч актыўна ўдзельнічаў у арганізацыі 6-ай Віленскай жаночай рускай гімназіі. У 1945-ым працаваў у Вільнюскім педінстытуце, а праз некаторы час – на кафедры рускай мовы ў Вільнюскім універсітэце.

На пенсію – па стане здароўя

У 1950-ыя сышоў на пенсію. Афіцыйна – «па стану здароўя», але ў сапраўднасці – за прад’яўленае яму ў друку абвінавачванне: быццам пры правядзенні лекцый па рускай мове адсутнічае ідэалагічная скіраванасць…

І ўсё ж даследчык завяршыў манаграфію аб “Слове пра паход Ігараў”. На жаль, нягледзячы на ​​падтрымку калег, усе спробы выдаць яе заканчваліся няўдачай. Галоўным чынам, з прычыны нетрадыцыйнасці пункту гледжання на хрэстаматыйны твор…

Такія сумныя рэаліі тагачаснага жыцця.

Карані не губляюцца

Лунінец стаў для Мікалая Анцукевіча не толькі месцам працы. У 1922-ім ён ажаніўся з дачкой дыякана мясцовай Свята-Крыжаўзвіжанскай царквы, настаўніцай рускай мовы і літаратуры Вольгай Васільеўнай Казюліч. У Лунінцы нарадзіліся двое іх сыноў.

Уражэнец Лунінца Алег Мікалаевіч Анцукевіч з маленства пражываў у Вільнюсе. Працаваў у Міністэрстве лясной гаспадаркі, меў ступень доктара сацыяльных навук. Па праву ганарымся славутым земляком. І хаця яго зямны шлях завяршыўся, шчыра ўдзячны сыну за сапраўднае адкрыццё для Беларусі імя свайго бацькі. У 1992-ім намаганнямі А.М. Анцукевіча манаграфія выйшла ў свет у Вільнюсе (Літва), а ў Беларусі, у Мінску, у 2002-ім выдадзены зроблены Мікалаем Пятровічам пераклад «Адысеі» Гамера на рускую мову са старажытнагрэчаска-рускім слоўнікам па гэтым творы.

Захоплены чалавек увесь свой час дзялiў паміж працай і працягам даследавання! М.П. Анцукевіч уражвае шырокім дыяпазонам сваіх інтарэсаў. Ён падрыхтаваў таксама падручнік лацінскай мовы для 3-іх класаў рускіх гімназій, распрацаваў падручнік педагогікі на беларускай мове для настаўнікаў семінарый, дапаможнік па сінтаксісе рускай мовы для літоўскіх школ. Гэтыя працы пакуль не апублікаваныя і захоўваюцца ў сямейным архіве – яны знаходзяцца ў надзейных руках унука даследчыка, які названы ў гонар вядомага дзеда.

Мікалай Алегавіч стаў сапраўдным сябрам Лунінецкай гімназіі, прымае ўдзел у гісторыка-філалагічных чытаннях памяці асобы, важнай для гісторыі не толькі нашага краю. Сёлета спаўняецца 45 год, як М.П. Анцукевіч зышоў у вечнасць… Лютаўская сустрэча прадстаўнікоў гімназій Ельска (цяпер Гомельская вобласць) і Вільнюса адбылася ў Лунінцы ў пяты раз.

Творчасць захопленага педагога яскрава адлюстроўвае ісціну, што даследчыцкая праца, служэнне на карысць грамадству абавязкова запатрабаваны. Няхай і не пры жыцці, але ХХІ стагоддзе аддае даніну павагі Мікалаю Пятровічу і занатоўвае яго імя ў пляядзе выдатных беларускіх дзеячаў, пачынальнікам якіх справядліва лічым нацыянальнага асветніка Францыска Скарыну.

Поделиться
Теги: Федечко

Последние новости

Какого исхода войны в Украине ожидать под давлением Трампа: отставной адмирал США дал прогноз

Американские власти не могут навязать разрешение войны в Украине путем переговоров, подчеркнул экс-верховный главнокомандующий Объединенных…

2 минуты назад

Как часто нужно посещать гинеколога?

«Есть мнение, что гинеколога нужно посещать минимум раз в год. А если ничего не беспокоит,…

29 минут назад

Самый дешевый внедорожник Toyota удивил новым вариантом

Это наиболее экстремальный автомобиль.

53 минуты назад

Россия ночью выпустила по Украине рекордное количество дронов. Часть улетела в Беларусь

В ночь на 10 ноября Россия запустила по Украине рекордное количество дронов — почти полторы…

59 минут назад

Уже дороже $79 тысяч. Стоимость биткоина обновила исторический максимум

Стоимость биткоина впервые в истории превысила 79 тысяч долларов спустя минуты после того, как был…

1 час назад

В Пинском районе сгорел гараж с автомобилем

Сообщение о пожаре в Деревне Лыще Пинского района поступило спасателям в 15 часов 9 ноября.

2 часа назад